viernes, 4 de julio de 2008

Traducción y prosa sobre el beso

Esto es cómo encontramos la palabra beso en prosa y en otros idioma. Junto con las imágenes se oye el tema "bésame mucho".

2 comentarios:

Gabriel dijo...

curiosamente, por el idioma, puede sonar diferente cuando se nombra la palabra beso, pero cuando se practica se puede sentir con la misma intensidad, independiente del idioma y la edad.

EDERRENA dijo...

aun recuerdo mi primer beso
fué como si mariposas revolotearan
en mi estomago,como si el aíre me
faltara, fué un instante donde perdi la noción del tiempo en fracción de segundo.
Después los otros besos fuerón más saboreados, el primero no da tiempo de nada sólo a sentir que se te detiene el corazón.